所以治病时,必须向病人详细询问发病时的症状和当前症状,然后按各部分,切脉,诊察经络的浮沉和上下逆顺。如果脉象来时流利,则没有疾病;如果脉象来时徐迟,则有疾病;脉断绝不来,是死亡的征象;如果肌肉脱消,皮肤干枯贴在筋骨上,也是死亡的征象。
【原文】
帝曰:其可治奈何?
岐伯曰:经病者治其经,孙络病者治其孙络血,血病身有痛者治其经络。其病者在奇邪,奇邪之脉则缪刺之。留瘦不移,节而刺之。上实下虚,切而从之,索其结络脉,刺出其血,以见通之。瞳子高者太阳不足,戴眼者太阳已绝,此决死生之要,不可不察也。手指及手外踝上五指留针。
【译文】
黄帝问:怎样治疗那些可以治愈的疾病呢?
岐伯说:病在经的,针刺其经;病在孙络的,刺其孙络使之出血;病在血分而身体有疼痛症状的,应治疗疾病所在的经和络。如果病气停留在大络,要遵循右病刺左、左病刺右的缪刺之法治疗。如果久病体弱,邪气长久停留而不转移,应该刺四肢八溪之间和骨节交会的地方。如果上实下虚,应该切按气脉,诊察气脉络郁结之处,刺出淤积的血,以通血气。如果眼睛上翻,是太阳经气不足所致。眼睛上翻而又不能转动,说明太阳经气已经衰绝。这是预测死生的主要道理,不能不仔细研究。